CM/CP/Arrivée du CAPMag Junior, la version pour les enfants

Après le succès de centaines de publications CAPMag (la 300e ce mois-ci), l’association Cap Magellan lance symboliquement autour de ce 10 juin, Journée nationale du Portugal, de Camões et des Communautés, son magazine de référence pour les plus jeunes : le CAPMag Junior. Le CAPMag Junior paraîtra en supplément du CAPMag mensuel, 3 fois par an, au moment des vacances de Pâques, d’Éte et de Noël.

Cette idée est née d’un constat simple : il y a un manque de contenu en portugais alors qu’il existe un public d’enfants lusophones lecteurs en France.

Ce magazine dirigé pour un public d’enfants de 8 à 12 ans met l’accent sur :

– une forme d’apprentissage active, de développement et d’autonomie différente de celle que l’on trouve dans les NTIC (Nouvelles Technologie d’Information et de Communication) ou sur les écrans de télévision en général ;

– le développement de la pratique de la lecture, avec tout ce qu’elle apporte en termes de pédagogie, d’apprentissage, de développement personnel et de curiosité ;

– une autre forme de communication entre parents et enfants : en passant un moment ensemble à lire, à réaliser des jeux, à tester des recettes ou des activités proposées dans le magazine, etc.

– une certaine forme de plaisir pour les enfants : à cet âge, ils ont encore besoin d’un contact physique avec les objets qui les entourent, avec les gens ;

– une sérénité pour les parents : les adultes peuvent contrôler ce que lisent les jeunes lecteurs, qui peuvent profiter d’un moment de joie et se déconnecter des écrans ;

– une « base » régulière proposée pendant les vacances scolaires qui complète ce que les enfants apprennent lorsqu’ils ne sont pas à l’école.

En quelques mots :

Avec qui ? Les frères Capi et Magui

Capi et Magui sont les explorateurs de la lusophonie. Un frère et une soeur aux personnalités totalement opposées mais complémentaires, qui découvrent et explorent la culture lusophone à travers les différentes aventures proposées sur chaque page.

Capi est le frère aîné, très intelligent et sérieux, qui aime apprendre de nouvelles choses chaque jour mais qui est très timide.

Magui est la petite sœur, très intelligente et drôle, toujours à la recherche d’une nouvelle aventure et n’ayant peur de rien !

Quand Capi veut écouter du fado, Magui préfère le rock portugais ! Ensemble, ils entraînent le jeune lecteur et les plus âgés dans leurs intrépides aventures à la recherche de nouvelles connaissances lusophones !

Pour qui ? Les enfants qui parlent ou apprennent le portugais !

En quelle langue ? Entièrement en portugais !

Le contenu ? Réparti en différentes grandes thématiques:

– Sensibilisation : promotion de la langue portugaise, sécurité routière, citoyenneté

– Science et écologie, avec des expériences pour les plus jeunes

– Culture : histoire, recette de cuisine, interview, bande dessinée, conte…

– Avenir : promotion de diverses professions.

Où ça ?

L’association Cap Magellan distribuera ce numéro spécial conjointement avec le magazine mensuel CAPMag. Il sera également disponible auprès du réseau d’association répartit sur toute la France, auprès des institutions (Ambassade, consulats du Portugal en France, Institut Camões, Fondation Calouste Gulbenkian) et d’enseignants de portugais du primaire en France et de leurs élèves.

Sans oublier la version en ligne : https://capmagellan.com/capmag-junior/

L’association prévoit dès que les conditions sanitaires le permettront des séances lecture et découverte avec des enfants accompagnés de leurs parents et/ou grands-parents. Le lancement de ce premier numéro, dédié aux vacances de Pâques, était prévu pour le mois d’avril dernier, et a été repoussé du fait de la crise du Covid-19.

Fondée à Paris, le 24 novembre 1991, Cap Magellan est la première et plus grande association de jeunes lusophones et lusophiles, partageant la même volonté de promouvoir la langue portugaise et la culture lusophone.

L’association a été pionnière dans plusieurs projets et actions mettant en avant les atouts d’une double culture au sein d’une société en pleine mutation. Avec plus de 30.000 contacts directs et un réseau dans les Universités françaises, Cap Magellan assume un rôle de défense des réalités et des nécessités des lusodescendants. Des premiers forums franco-portugais sur l’éducation, la culture et l’emploi depuis 1992, en passant par les concerts des plus grands musiciens lusophones dans les principales salles parisiennes depuis 1993 – comme le concert du groupe Resistência au Bataclan en janvier 2017 pour les 25 ans de Cap Magellan, –, les campagnes sur la citoyenneté et sur la sécurité routière, les campagnes de divulgation de l’enseignement supérieur portugais et les présences dans les plus grands salons de l’Étudiant, les Rallyes Papers, les Fêtes étudiantes du type Queima das Fitas, les publications mensuelles et annuelles comme le CAPMag et le Guide de l’été, la co-organisation du Gala célébrant la 1re République du Portugal, à l’Hôtel de Ville de Paris, dédié à la communauté lusophone, l’association 1/ participe activement à la vie de la communauté franco-portugaise et lusophone de France dans les domaines de la jeunesse, de l’emploi, de la culture et de la citoyenneté et 2/ assume un rôle de représentant au Portugal de la Lusodescendance avec une présence au Conseil d’Administration du Conseil National de la Jeunesse, par exemple. Plus récemment, l’association a encore lancé les États généraux de la Lusodescendance, réseau qui réunit le top 100 des associations franco-portugaises et le top 100 des structures liées à l’enseignement de la langue portugaise, engagés ensemble à lancer des campagnes nationales de promotion de la langue et de la citoyenneté.

Contact presse :
Angela Fernandes
Cap Magellan – Tél. : + 33 1 79 35 11 00
communication@capmagellan.org

Ouverture de la Bibliothèque Gulbenkian

Chères lectrices, chers lecteurs,

Nous sommes enfin prêts à vous recevoir dans les nouveaux locaux de la Bibliothèque Gulbenkian, à partir du 15 juin 2020.

Comme vous pouvez l’imaginer, c’est une réouverture inédite qui ne ressemble à aucune autre. Compte tenu de l’épidémie de Covid-19, la découverte de ce nouvel espace se fera de manière progressive.

Il faudra encore un peu de temps pour que la bibliothèque puisse redevenir l’espace d’échanges et de sociabilité que nous connaissions.

Nous avons tout mis en œuvre pour vous offrir un service efficace, afin de répondre à vos souhaits de lecture et à vos questions, tout en garantissant le bon respect des consignes sanitaires et des gestes barrière.

Ainsi, nous pourrons vous accueillir du lundi au vendredi de 10h à 16h.

Pour la consultation des ouvrages sur place et afin de respecter les consignes de sécurité sanitaire, nous ne pourrons accueillir que 5 lecteurs par jour, uniquement sur rendez-vous. Vous pourrez réserver votre place en nous adressant obligatoirement un e-mail (bibliotheque@gulbenkian-paris.org), au minimum 2 jours ouvrés à l’avance, en communiquant la liste des ouvrages que vous souhaitez consulter (avec une limite de 10 documents par lecteur).

Le prêt de documents à domicile sera privilégié durant cette période pour compenser l’accès restreint à la bibliothèque. Vos possibilités d’emprunt et la durée du prêt seront désormais doublées. La réservation des ouvrages se fait selon les mêmes modalités que pour une consultation sur place avec un préavis de, au minimum 2 jours ouvrés à l’avance et un horaire convenu pour récupérer votre emprunt à l’entrée de la bibliothèque.

Attention l’accès à la Cité universitaire se fera uniquement par les entrées nº 7 et nº 27 du Boulevard Jourdan. L’entrée principale est fermée jusqu’à nouvel ordre (voir le plan)

Nous vous invitons à consulter le règlement de la bibliothèque pour avoir plus de renseignements (voir le règlement).

L’équipe de la bibliothèque est heureuse de vous retrouver bientôt !!

Bibliothèque Gulbenkian
Maison du Portugal
7P, bd Jourdan – 75014 Paris
Accueil : 01.53.85.93.93
bibliotheque@gulbenkian-paris.org
Site : https://gulbenkian.pt/paris
Catalogue: http://catalogo.gulbenkian-paris.org

Eminente ou Iminente?

Betty Vibranovski

Qual a frase correta?

– Esses profissionais trabalham bravamente, mesmo em meio a um eminente risco de infecção.
– Esses profissionais trabalham bravamente, mesmo em meio a um iminente risco de infecção.

Frase correta: “Esses profissionais trabalham bravamente, mesmo em meio a um iminente risco de infecção”.

Iminente

Que está prestes a acontecer; imediato; próximo.

Iminência: qualidade do que é iminente.

– A sensação de perigo iminente, causada pela alta letalidade e alta transmissibilidade do vírus, deixa muitas pessoas em um estado permanente de alerta.
– Os especialistas apontam uma crise política iminente.
– Ele está na iminência de ser demitido.

Eminente

Importante; que excede aos outros.

Eminência: qualidade do que é eminente.

– O ministro enviou os autos do processo ao eminente procurador-geral da República.
– É uma pessoa eminente dentro do governo.

Contagioso ou Contagiante? Qual a diferença entre essas palavras?

Betty Vibranovski

Complete:

1/ O coronavírus é mais ________ (contagioso ou contagiante?) do que imaginávamos.
2/ A alegria dela é ________ (contagiosa ou contagiante?).

Frases corretas:

1/ O coronavírus é mais contagioso do que imaginávamos.
2/ A alegria dela é contagiante.

Os dicionários apresentam os adjetivos “contagioso” e “contagiante” como sinônimos. Ou seja:

– aquilo que é transmitido pelo contato ou contágio;
– aquilo que transmite ou é transmissor de doença infectocontagiosa;
– sentido figurado: aquilo que se espalha fácil e rapidamente de uma pessoa para outra em virtude de sua força ou poder de influência.

No entanto, geralmente os adjetivos “contagioso” e “contagiante” são usados em situações diferentes.

Contagioso

Termo usado para o contágio de doenças infectocontagiosas.

– Esse vírus é muito contagioso;
– Esse médico publicou um artigo sobre doenças contagiosas.

Contagiante

Termo usado para o contágio de sentimentos, emoções, valores, geralmente positivos.

– Ela tem uma energia contagiante;
– Alegria contagiante;
– Força contagiante;
– Bom humor contagiante;
– Gargalhada contagiante.

Entregado ou entregue? Aceitado ou aceito? Pagado ou pago? Ganhado ou Ganho? Quando usar o particípio regular e quando usar o particípio irregular

Betty Vibranovski

Quais as frases corretas?

1/ As compras já foram entregues na casa dela.
2/ O funcionário já tinha entregado as compras.
3/ Ambas estão corretas.

Resposta: ambas estão corretas.

Particípio é, assim como o gerúndio e o infinitivo, uma forma nominal do verbo. Chama-se nominal porque tem valor de adjetivo: “A reunião está encerrada”; “o relatório está entregue”; “Ele foi preso”.

Os particípios regulares terminam em “ado” e “ido”. Exemplos: cantado, lutado, partido, vencido, permitido.

Os particípios irregulares são reduzidos e têm terminação variada. Exemplos: aceito, expulso, entregue, extinto, eleito.

Há verbos que possuem dois particípios. São chamados de verbos abundantes. Exemplos:

– aceitar: aceitado/aceito
– acender: acendido/aceso
– eleger: elegido/eleito
– entregar: entregado/entregue
– expressar: expressado/expresso
– imprimir: imprimido/impresso
– matar: matado/morto
– prender: prendido/preso
– salvar: salvado/salvo
– soltar: soltado/solto
– suspender: suspendido/suspenso

A gramática recomenda:

– Usar o particípio regular com os verbos “ter” e “haver”:
– O bombeiro tinha salvado cinco pessoas
– Ele havia entregado os convites.
– Usar o particípio irregular com “ser” e “estar”:
– Duas pessoas foram salvas.
– Duas pessoas estão salvas.
– Os convites estão entregues.

Há quatro verbos que hoje, preferencialmente, só são usados com o particípio irregular. São eles: ganhar, gastar, pagar e pegar:

– Eu tinha ganho o jogo
– O jantar foi pago.
– Ele tinha gasto o dinheiro.
– Ele foi pego.

Comprimento ou Cumprimento?

Betty Vibranovski

Quais as frases corretas?

1/ A prefeitura está fiscalizando o comprimento das medidas contra o coronavírus.
2/ A prefeitura está fiscalizando o cumprimento das medidas contra o coronavírus.
3/ Receba meus comprimentos pelo excelente trabalho.
4/ Receba meus cumprimentos pelo excelente trabalho.

Frases corretas: “A prefeitura está fiscalizando o cumprimento das medidas contra o coronavírus”; “Receba meus cumprimentos pelo excelente trabalho”.

COMPRIMENTO

Medida:

– Esta sala tem cinco metros de comprimento.

CUMPRIMENTO

Pode significar:

– Ato ou resultado de cumprir, realizar algo:
Ele é o responsável pelo cumprimento dessa tarefa.
– Atitude ou palavra de cortesia, elogio:
O artista recebeu muitos cumprimentos pelo belo trabalho.
– Saudação:
Fez um cumprimento formal aos colegas e se retirou.

O verbo CUMPRIR

Pode significar:

– Pôr em prática, realizar, executar:
Eu sabia que você não iria cumprir a promessa
   – Ele cumpriu a tarefa.
– Completar (mandato, tempo em prisão):
Foi condenado a cumprir dez anos e prisão.
– Corresponder ao desejado:
Apenas esta candidata consegue cumprir todos os requisitos para a função.
– Ser da responsabilidade de, competir:
Cumpre aos pais a educação dos filhos.

Infligir ou infringir?

Betty Vibranovski

Qual frase está correta?

1) O motorista foi multado por infligir o decreto que regulamenta a circulação de carros em São Paulo durante a pandemia da Covid-19.

2) O motorista foi multado por infringir o decreto que regulamenta a circulação de carros em São Paulo durante a pandemia da Covid-19.

Frase correta: “O motorista foi multado por infringir o decreto que regulamenta a circulação de carros em São Paulo durante a pandemia da Covid-19”.

INFRINGIR

Equivale a transgredir, violar, desobedecer.

– Ele infringiu as leis de trânsito.
– O comerciante foi denunciado por infringir o decreto municipal.

INFLIGIR

Significa aplicar pena ou castigo.

– O juiz infligiu uma pena rigorosa ao criminoso.

Mandato ou Mandado?

Betty Vibranovski

Qual frase está correta?

1/ O juiz expediu um mandato de prisão preventiva contra o suspeito.
2/ O juiz expediu um mandado de prisão preventiva contra o suspeito.

Frase correta: “O juiz expediu um mandado de prisão preventiva contra o suspeito”.

MANDADO

Mandado é uma ordem judicial.

– O juiz expediu um mandado de prisão.
– A Polícia Federal cumpriu um mandado de busca e apreensão na casa do empresário.
– Ela entrou com um mandado de segurança solicitando a reabertura da loja.

MANDATO

É o tempo de exercício de um cargo político; o conjunto de poderes que um político recebe para representar o povo.

– O prefeito anterior dessa cidade realizou diversas obras durante seu mandato.
– O mandato do presidente da República é de quatro anos.

Insipiente ou incipiente?

Betty Vibranovski

Qual frase está correta?

1/ Os estudos sobre o medicamento para combater a Covid-19 ainda são insipientes.
2/ Os estudos sobre o medicamento para combater a Covid-19 ainda são incipientes.

Frase correta: “Os estudos sobre o medicamento para combater a Covid-19 ainda são incipientes“.

INCIPIENTE

Significa algo que está no começo; inicial; principiante.

– O tratamento dessa doença ainda é incipiente.
– As ideias para o novo projeto são incipientes.

INSIPIENTE

Significa:

1/ que não tem saber (Antônimo: sábio)
2/ tolo, simplório
3/ que não tem sensatez nem prudência, sem juízo.

– Contrataram um técnico insipiente.

Pass Culture : Cap Magellan vous informe

Promesse de la campagne d’Emmanuel Macron, Président de la République, le pass Culture est un projet porté par Franck Riester, Ministre de la Culture, qui a pour vocation de renforcer et diversifier les pratiques culturelles des jeunes français, et d’apporter à l’ensemble des acteurs culturels du territoire un nouveau canal de communication. Cap Magellan, première association de jeunes lusophones et lusophiles de France, vient ainsi transmettre cette importante information et inviter tous les acteurs relais à la diffuser au plus grand nombre de bénéficiaires jeunes possibles.

Pensé pour tous les publics, et surtout ceux qui sont ou se sentent exclus de la culture, le Pass Culture a pour objectif de susciter l’envie des jeunes générations de participer à leur vie culturelle locale et de leur donner accès à des propositions culturelles et artistiques sur tout le territoire français. L’application pass Culture est une application gratuite, qui révèle et relaie les possibilités culturelles et artistiques accessibles à proximité. Grâce à la géolocalisation, les citoyens peuvent repérer, choisir et réserver une grande diversité de biens et de propositions culturels, du concert au théâtre en passant par le livre, la pratique artistique et les jeux vidéos.

A ce jour, les départements ouverts sont les suivants : Ardennes (08), Bas-Rhin (67), Doubs (25), Guyane (973), Hérault (34), Nièvre (58), Saône-et-Loire (71), Seine-Saint-Denis (93), Val-de-Marne (94), Vaucluse (84) et l’ensemble de la région Bretagne (Côtes d’Armor – 22, Finistère – 29, Ille-et-Vilaine – 35, Morbihan – 56).

L’année de ses 18 ans, jusqu’à la veille de ses 19 ans, chaque jeune résidant en France pourra demander l’octroi d’une enveloppe de 500€ à dépenser pendant 24 mois sur le pass Culture. Le processus passe par une inscription sur le site https://pass.culture.fr/, et la vérification de l’éligibilité.

En résumé :

Si tu as 18 ans et réside sur l’un des départements ci-dessus, tu es éligible : inscris-toi vite !

Si tu n’as pas encore 18 ans ou ne réside pas dans l’un des départements cités, remplis tout de même le formulaire dédié sur le site, car le pass Culture est en évolution et tu pourrais devenir éligible !

Les bénéficiaires pourront réserver toutes les activités et biens culturels référencés, allant des concerts au théâtre (quand cela sera de nouveau possible !) en passant par le livre, la pratique artistique et les jeux vidéos.

Site : pass.culture.fr