Le Département Stages et Emplois sur Radio Alfa tous les jeudis

Cap Magellan et Radio Alfa s’associent dans la promotion de l’emploi lusophone mettant en valeur le bilinguisme. Ainsi, le Département Stages et Emplois (DSE) va participer, tous les jeudis, à l’émission « Zona VIP » de Radio Alfa présentée par Magali Antunes, à 9h35.

Renforçant ainsi un partenariat déjà historique avec Radio Alfa et s’engageant dans l’accompagnement des lusodescendants dans la recherche d’emplois, Cap Magellan vous propose sur les ondes de Radio Alfa, une offre d’emploi susceptible de vous intéresser tous les jeudis matin.

Cette nouvelle action menée par Diana Domingues, la responsable du Département Stages et Emplois, a débuté ce jeudi 5 décembre 2019 avec la présentation d’une première offre d’emploi.

Rappelons que le Département Stage et Emploi de Cap Magellan contribue depuis 1993 aux échanges entre la France et le Portugal dans les domaines de la culture, de la citoyenneté, de l’emploi et des études à travers un réseau d’entreprises et de demandeurs d’emploi ayant comme trait commun la langue portugaise. Depuis 1998, un protocole avec l’IEFP a été signé dans le but de soutenir les actions développées par le DSE.

Contact presse et DSE :
Cap Magellan – Tél. : + 33 1 79 35 11 00
communication@capmagellan.org
dse@capmagellan.org

Programme pour l’année scolaire 2019/2020

Programme pour l’année scolaire 2019/2020 :

Cours pour les enfants uniquement à Porte de Champerret, 75017 Paris.

Début des cours à partir du 16 septembre 2019.
Mercredi de 10h à 12h + 14h à 16h.
Samedi de 10h à 12h + 14h à 16h.
Plus d’info

Prix horaire : 35€/h + 50€ d’inscription.

Inscription par téléphone au : 01 42 05 35 49
(du lundi au vendredi de 10h00 à 12h00.)

Terceira edição do Encontro de Professores de Português – na sexta-feira, 3 de maio de 2019

Prezado Professor Bião,

Em nome do embaixador do Brasil em Paris, tenho a honra de convidá-lo para a terceira edição do Encontro de Professores de Português – convite em anexo – , a se realizar na sexta-feira, 3 de maio de 2019, na embaixada do Brasil na França, com demais embaixadores de países lusófonos e professores.

Fique à vontade, ainda, para divulgar o convite a outros professores e em suas redes. Confirmação de presença deve ser feita pelo e-mail coopeduc.paris@itamaraty.gov.br

Resposta :

Prezado Sr. Rodrigo Wiese Randing,
Agradeço-lhe o convite que foi-me enviado e senti-me lisonjeado pelo fato que a Embaixada do Brasil, em 52 anos de Paris, reconhecia o trabalho que faço , des 1997, em prol da língua portuguesa e da cultura brasileira
Pensava que era convidado pelos 57 anos de magistério , pela Campanha contra o analfabetismo no Brasil e nos países lusófonos, que tem tido um grande sucesso, com 786.075 visitantes, vindo do mundo  lusófono, nos cinco continentes ou pelos três livros que editei « Gramática Ativa 1 e 2 – versão brasileira, editado em Portugal, pela editora LIDEL ou pelo livro « Guia Prático de Gramática 1 – versão brasileira », editado nos USA, pela editora CreatSpace, do grupo Amazon. Esse livro, faz parte de minha campanha, tendo acesso gratuito para todosque queiram aprender o português do Brasil Sou obrigado a declinar o convite pelo  « objet » do email  » número de visitantes do portal www.biaobresil.com – rubrica « Grammaire portugaise » O resultado das visitas do site » é dado ao trabalho de um aluno Sr. Christian DUBROCA que estuva na Association BIAO , Diffusion de la culture Brésilienne e com o apoio financeiro, do noso vice-Presidente, Sr. Yann HOUDRÉ, a quem devo o sucesso desse portal e a ajuda financeira para que pudéssemos realizar nossa política de atendimento à comunidade brasileira, dando  uma chance às crianças franco-brasileiras de aprenderem  o português lúdica,sem sobrecarregá-los ,com mais uma matéria no curriculum escolar.
Trabalhei seis anos como professor de Português para o Ministério das Relações Exteriores da França, onde formava todo o corpo diplomático e guardo dessa épocaboas lembranças, porque tinha carta branca para exercer minha profissão e era considerado pelos alunos embaixadores,cônsules,adidos culturais,militares e científicos, po isso conheço bem o mundo diplomático.
Peço-lhe que agradeça à sua Execelênia Embaixador do Brasil pelo convite, mas, por razões de saúde, não posso estar presente a tal evento, mas, em nome da língua portuguesa e da cultura brasileira, divulguei o evento na minha rede.
Agradeço a todos os docentes que participaram  dessa aventura; sem eles, não poderia ter realizado esse projeto e aos vinte e três membros do Conselho de Administração que apoiram-me do ponto de vista administrativo, porque era um leigo na matéria.
Agora deixo à nova geração, conhecer as novas realidades do ensino do português e desejo-lhes que tenham  melhores condições, daquelas de 1987.
Respeituosamente;
Prof. Lamartine Bião Oberg