Author Archives: chrisadmin
Festival du cinéma brésilien de Paris – Jangada
Festival du cinéma brésilien de Paris – Jangada
25 ans de cinéma brésilien en France
du 4 au 11 avril 2023, cinéma l’Arlequin
Bibliothèque Gulbenkian – Mai 2022 – bulletin des nouveautés
L’équipe de la Bibliothèque Gulbenkian a plaisir de vous faire part de son nouveau bulletin bibliographique pour le mois de mai 2022
Vous pouvez consulter le document interactif en ligne via le lien https://indd.adobe.com/view/c309ae67-1e0e-498e-8c99-96ecc531e958
Nous vous informons que la présentation du livre « Morte e ficção do Rei Dom Sebastião » de André Belo est d’ores et déjà disponible en ligne sur https://youtu.be/ioTH_g3bWEQ
Ciclo de Webinars LIDEL
No mês em que se comemora o Dia Mundial da Língua Portuguesa, a Editora LIDEL organiza mais um Ciclo de Webinars, onde daremos a conhecer as nossas mais recentes novidades.
Dirigido a todos os professores que ensinam a Língua Portuguesa, enquanto Língua Estrangeira, Língua Segunda, Língua Não Materna e Língua de Herança, nestas sessões de debate iremos explorar práticas pedagógicas que atendem a necessidades específicas destes contextos.
Porque o ensino de qualidade é a missão que nos une há 33 anos, interaja em direto com as nossas autoras e partilhe as experiências que melhores resultados têm surtido nos seus alunos.
Inscreva-se no formulário mais abaixo ou em https://bit.ly/ciclo_lidel
Crypto bill approved in the Brazilian Senate
The Brazilian Senate passed a Bill to regulate crypto currencies.
The market accounted for R$ 215 billion, in 2021.
The Brazilian government wants to attract new crypto businesses to the country.
The bill now returns to the Lower House and if approved, president Jair Bolsonaro should sign it into law.
POPAY, Pionnier du mouvement graffiti en France
Pionnier du mouvement graffiti en France dès le milieu des années ’80,
Juan-Pablo « POPAY » de Ayguavives vit et travaille à Paris.
Renouvelant les canons -américains- du graffiti Hip-Hop sous diverses influences (Bande-dessinée, Figuration Libre ou Art Moderne…), Popay, tagger virtuose, maître es-calligraphie, est un des premiers artistes européens à avoir renouvelé le genre en agrémentant ses fresques de personnages picaresques, de paysages prolifiques et de ‘Freestyles’ fiévreux, abstractions lyriques et organiques d’une grande force et d’une réelle variété chromatique.
Le festival Jangada est aussi on ligne
Jangada VOD
En parallèle de la 24e édition du Festival du cinéma brésilien de Paris en salle, l’événement touche désormais tout le territoire français. Huit films, fictions et documentaires, sont disponibles du 29 mars au 30 avril 2022.
La Bibliothèque Gulbenkian n’est pas soumis à l’obligation du pass sanitaire
Chers Lectrices, Chers Lecteurs,
Nous vous informons que l’accès à la Bibliothèque Gulbenkian n’est pas soumis à l’obligation du pass sanitaire par exception au cadre général applicable aux bibliothèques.
Nous vous rappelons également que la Bibliothèque restera ouverte aux horaires habituels, du lundi au vendredi de 10h à 17h, dans le respect des mesures barrières. Le port du masque restant obligatoire
Bibliothèque – Fondation Calouste Gulbenkian Paris
L’équipe de la Bibliothèque
Bibliothèque Gulbenkian
Maison du Portugal
7P, Boulevard Jourdan – 75014 Paris
Palavras para indicar tempo passado, presente e futuro: há, faz, atrás, havia, fazia, daqui a, a
Betty Vibranovski
Tempo passado-presente: HÁ ou FAZ
Para indicar tempo transcorrido do passado até o presente, usa-se impessoalmente o verbo “haver” ou o verbo “fazer”.
- Ela pedala há 4 anos. = Ela pedala faz 4 anos.
- Ele mora em Londres há 10 anos. = Ele mora em Londres faz 10 anos.
Tempo passado: HÁ ou ATRÁS
- Morei em São Paulo há 10 anos. = Morei em São Paulo 10 anos atrás.
- Ele esteve aqui há dois dias. = Ele esteve aqui dois dias atrás.
Considera-se um erro de redundância usar há e atrás nas frases em que o verbo “haver” indica ocorrência no passado. Frase incorreta: Morei em SP há 10 anos atrás.
Tempo anterior a uma ação pretérita: HAVIA ou FAZIA
- Ele estava perdido havia uma semana quando o encontraram.
- Ele estava perdido fazia uma semana quando o encontraram.
- Quando eles se conheceram, ela morava no Brasil havia/fazia seis meses.
(Ou seja, tudo aconteceu no passado.)
Tempo futuro: DAQUI A, A
- Viajaremos daqui a uma semana.
- Ele vai chegar daqui a pouco.
- Estamos a 20 dias do evento e os convites ainda não estão prontos.
- Estamos a 10 dias da viagem.