Journée de la Langue Portugaise et de la Culture dans la CPLPle 22 mai 219

Les États membres de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP) auprès de l’UNESCO ont le plaisir de vous inviter à la célébration de la

Journée de la Langue Portugaise et de la Culture dans la CPLP,

qui aura lieu le mercredi 22 mai à partir de 16H30
en salle I, Maison de l’UNESCO (125, avenue Suffren, Paris 7)

Entrée gratuite.

Veuillez confirmer votre présence à http://bit.ly/dialinguaptunesco

* L’interprétation simultanée du portugais vers le français est assurée.

A Embaixada do Brasil em Oslo informa: notícias de maio de 2019

The Embassy of Brazil in Oslo informs: May 2019 – News

Notícias – Destaques / News – Highlights:
– Forum Singers Spring Concert — Villa-Lobos
– Cartilha Pais Solo
– Projeto é lançado para ampliar acesso aos produtos sustentáveis da Amazônia / Project launched to expand access to sustainable Amazonian products
– Bruna Santana e Ary — Show de música
– Casamento Misto na Noruega
– Folclore brasileiro / Brazilian folklore
– Gilberto Gil em Oslo — dia 13 de agosto / Gilberto Gil in Oslo
– Ministro garante soberania do país e controle do Centro de Alcântara / Minister guarantees sovereignty of the country and control of the Center of Alcântara
– Semana Cultural Brasil-Noruega 2019 / Cultural Week Brazil-Norway 2019
– Antologia « A Cultura brasileira através dos tempos »
– Convocatória – Reunião do Conselho de Cidadãos Brasileiros na Noruega / Meeting of the Council of Brazilian Citizens in Norway
– O que é o Encceja?
– Mais de 2,6 milhões de eleitores faltosos poderão ter o título cancelado caso não regularizem situação—Regularização deverá ser feita até 6 de maio. / More than 2.6 million voters who are defaulters may have the title canceled
– João Bosco em Oslo em Maio / John Bosco in Oslo
– 2019 – CENSO DA COMUNIDADE BRASILEIRA NA NORUEGA e ISLÂNDIA / 2019 – CENSUS OF THE BRAZILIAN COMMUNITY IN NORWAY and ICELAND
– Alistamento militar | 2019 / Military Enlistment | 2019
– Pesquisa: Que tipo de publicação você gostaria de ler/ver? / What kind of publication you would like to read/see?
– Pesquisa para Associações, Grupos, Blogs, Comunidades Brasileiras na Noruega e Islândia
– Cartilha Classificados
– Brasileiros na Noruega e Islândia / Brazilians in Norway and Iceland
– Resultado da pesquisa: Você quer ver mais publicações como esta? Dicas da língua norueguesa
– Resultado da pesquisa: Você quer ver mais publicações como esta? Dicas da língua portuguesa

Ler todas as notícias em: https://sistemas.mre.gov.br/kitweb/datafiles/Oslo/pt-br/file/06-Noticias/06-03-Informativo_2019_05.pdf

Read all the news in: https://sistemas.mre.gov.br/kitweb/datafiles/Oslo/pt-br/file/06-Noticias/06-03-Informativo_2019_05.pdf

Caso você não queira mais receber os informativos / convites / alertas da Embaixada, favor escrever para cultural.oslo@itamaraty.gov.br, dizendo no assunto: Favor retirar meu e-mail da lista da Embaixada.

Sílvia Dreys Aamodt

Setor Cultural
Embaixada do Brasil
Sigurd Syrs gate 4 – 0244 Oslo – Norway
http://oslo.itamaraty.gov.br

Terceira edição do Encontro de Professores de Português – na sexta-feira, 3 de maio de 2019

Prezado Professor Bião,

Em nome do embaixador do Brasil em Paris, tenho a honra de convidá-lo para a terceira edição do Encontro de Professores de Português – convite em anexo – , a se realizar na sexta-feira, 3 de maio de 2019, na embaixada do Brasil na França, com demais embaixadores de países lusófonos e professores.

Fique à vontade, ainda, para divulgar o convite a outros professores e em suas redes. Confirmação de presença deve ser feita pelo e-mail coopeduc.paris@itamaraty.gov.br

Resposta :

Prezado Sr. Rodrigo Wiese Randing,
Agradeço-lhe o convite que foi-me enviado e senti-me lisonjeado pelo fato que a Embaixada do Brasil, em 52 anos de Paris, reconhecia o trabalho que faço , des 1997, em prol da língua portuguesa e da cultura brasileira
Pensava que era convidado pelos 57 anos de magistério , pela Campanha contra o analfabetismo no Brasil e nos países lusófonos, que tem tido um grande sucesso, com 786.075 visitantes, vindo do mundo  lusófono, nos cinco continentes ou pelos três livros que editei « Gramática Ativa 1 e 2 – versão brasileira, editado em Portugal, pela editora LIDEL ou pelo livro « Guia Prático de Gramática 1 – versão brasileira », editado nos USA, pela editora CreatSpace, do grupo Amazon. Esse livro, faz parte de minha campanha, tendo acesso gratuito para todosque queiram aprender o português do Brasil Sou obrigado a declinar o convite pelo  « objet » do email  » número de visitantes do portal www.biaobresil.com – rubrica « Grammaire portugaise » O resultado das visitas do site » é dado ao trabalho de um aluno Sr. Christian DUBROCA que estuva na Association BIAO , Diffusion de la culture Brésilienne e com o apoio financeiro, do noso vice-Presidente, Sr. Yann HOUDRÉ, a quem devo o sucesso desse portal e a ajuda financeira para que pudéssemos realizar nossa política de atendimento à comunidade brasileira, dando  uma chance às crianças franco-brasileiras de aprenderem  o português lúdica,sem sobrecarregá-los ,com mais uma matéria no curriculum escolar.
Trabalhei seis anos como professor de Português para o Ministério das Relações Exteriores da França, onde formava todo o corpo diplomático e guardo dessa épocaboas lembranças, porque tinha carta branca para exercer minha profissão e era considerado pelos alunos embaixadores,cônsules,adidos culturais,militares e científicos, po isso conheço bem o mundo diplomático.
Peço-lhe que agradeça à sua Execelênia Embaixador do Brasil pelo convite, mas, por razões de saúde, não posso estar presente a tal evento, mas, em nome da língua portuguesa e da cultura brasileira, divulguei o evento na minha rede.
Agradeço a todos os docentes que participaram  dessa aventura; sem eles, não poderia ter realizado esse projeto e aos vinte e três membros do Conselho de Administração que apoiram-me do ponto de vista administrativo, porque era um leigo na matéria.
Agora deixo à nova geração, conhecer as novas realidades do ensino do português e desejo-lhes que tenham  melhores condições, daquelas de 1987.
Respeituosamente;
Prof. Lamartine Bião Oberg